پردنسک | خرید کتاب زبان دانمارکی Pæredansk
کتاب زبان دانمارکی پردنسک Pæredansk
پرایمر کامل برای ماژول DU 3 4
متون و فعالیتها در حول موضوعات: غذا، تجربیات، حیوانات، روشهای زندگی و شهرها ساخته شدهاند.
کار با موضوعات باید به شرکت کنندگان دوره امکان دهد تا به صورت شفاهی و کتبی در مورد طبیعت، فرهنگ و جامعه، در مورد روابط شخصی، ملی و بین المللی – به زبانی که تا حد امکان به دانمارکی نزدیک باشد، اظهار نظر کنند.
فعالیت ها و تکالیف به گونه ای سازماندهی شده است که دانش آموزان را به بهترین شکل ممکن برای آزمون ماژول 4 آماده می کند.
pæredansk چیست؟
Pæredansk به معنای معمولی یا کاملاً دانمارکی بودن است. به نظر می رسد ترکیبی از دو کلمه باشد: pære به معنای گلابی (و همچنین می تواند به معنای لامپ باشد) و dansk، دانمارکی.
به گفته Dansk Sprognævn، نهاد نظارتی زبان دانمارکی، ریشه این کلمه در واقع هیچ ربطی به میوه گلابی ندارد. پیشوند pære در pæredansk در واقع یک اسم نیست، بلکه مخدوش کلمه لاتین خالص است، که میتوان آن را در انگلیسی نیز یافت که در آن معنایی مشابه در زبان قدیمی دارد: غیرمخلوط بودن یا کاملاً از آن تشکیل شده باشد.
تبلیغات
به این ترتیب، pære در pæredansk به عنوان یک صفت تقویت کننده عمل می کند. پیشوندهای قابل مقایسه در دانمارکی عبارتند از ærke- (“arch-“) و ægte- (“اصیل”). اگرچه pære- غیر معمول است، حداقل در یک کلمه دانمارکی دیگر، pærelet (“بسیار آسان”) یافت می شود.
چرا باید pæredansk را بدانم؟
دانمارک یک جامعه چندفرهنگی است و شنیدن افرادی که میراث آنها خارج از دانمارک نیست از این کلمه برای دربر گرفتن عناصر جامعه یا فرهنگی که از سایر نقاط جهان آمده اند استفاده می کنند غیر معمول نیست. برای مثال، “من pæredansk هستم، اما ترجیح می دهم پیتزا بخورم تا smørrebrød.”
اگرچه معنی آن را می توان به “صرفا دانمارکی” ترجمه کرد، اما طبق تجربه من، pæredansk کلمه ای نیست که توسط سیاستمدارانی که مخالف مهاجرت یا چندفرهنگی هستند استفاده می شود. آنها این ایده را رد میکنند که هویت ملی میتواند تغییر کند و بنابراین احتمالاً pæredansk و dansk را یکسان میدانند، و بنابراین فقط از دومی برای ارجاع به میراث دانمارکی استفاده میکنند.
با نگاهی به این دریچه، به نظر می رسد که pæredansk به جای رد چندفرهنگی دانمارک، به رسمیت شناختن آن است. با این حال، من (یک غیر دانمارکی اروپایی که در دانمارک زندگی میکنم) شخصاً استفاده از آن را تجربه و تفسیر کردهام، و خوشحال میشوم از هر کسی که این موضوع را متفاوت میداند بشنوم.
شایان ذکر است که pæredansk لازم نیست مفاهیم سیاسی یا نژادی داشته باشد. میتوان گفت هوای تابستانی بارانی، نان چاودار برشته شده و روشن کردن شمعها سر میز شام همگی پادانسک هستند زیرا بخشهای بسیار معمولی از زندگی دانمارکی هستند.
مثال ها
Jeg ser pæredansk ud med mit lyse hår og blå øjne, men jeg kommer faktisk fra Skotland.
من شبیه یک دانمارکی معمولی با موهای بلوند و چشمان آبی هستم، اما در واقع اهل اسکاتلند هستم.
Nogle politikerne mener، در jobansøgninger skal gøres anonyme، fordi der har været meldinger om at ikke-pæredanske navne bliver sorteret fra.
برخی از سیاستمداران فکر میکنند که درخواستهای شغلی باید ناشناس باشند، زیرا گزارشهایی مبنی بر رد نامهای غیر معمول دانمارکی وجود دارد.
کتاب مرتبط :
پا وج تیل دانسک | خرید کتاب زبان دانمارکی Pa vej til dansk-trin for trin
کتاب دانمارکی میدوج تیل دنسک Midtvejs til dansk-trin for trin
بابک احمدی (خریدار محصول) –
سلام آیا فایل PDFهم داره؟
peykezaban –
سلام دوست عزیز فایل pdf موجود است و میتوانید برای خرید از طریق سایت, دسته بندی پی دی اف و یا در صفحه کتاب دانمارکی پردنسک Paeredansk گزینه خرید فایل PDF را انتخاب و محصول مورد نظر را دریافت نمایید.